LunaNotes

تحميل ترجمة فيديو ما يفكر به الأمريكيون عن ألمانيا

What US Americans Think About Germany | Easy German Podcast 523 from New York City

What US Americans Think About Germany | Easy German Podcast 523 from New York City

Easy German

419 segments AR

SRT - Most compatible format for video players (VLC, media players, video editors)

VTT - Web Video Text Tracks for HTML5 video and browsers

TXT - Plain text with timestamps for easy reading and editing

Subtitle Preview

Scroll to view all subtitles

[00:16]

مرحبا مانويل!

[00:17]

مرحبا كاري!

[00:19]

ومرحبًا بجمهورنا العزيز، هنا في مدينة نيويورك اليوم! أوه واو. حسنًا، هذا هو أعلى حشد

[00:35]

لدينا على الإطلاق. مرحباً. ومع ذلك، ومع ذلك. نحن سعداء جدا.

[00:39]

مانويل، ألم تكن ترغب دائمًا في تسجيل بودكاست في مدينة نيويورك؟

[00:44]

أشعر

[00:46]

وكأنني في فيلم طوال الوقت، وخاصة الآن ونحن في مدينة نيويورك...

[00:50]

أمام الأفق.

[00:51]

...إن القدرة على تسجيل هذا البودكاست أمام نافذة الأفق

[00:57]

أمر استثنائي. وإذا كنت تستمع إلينا الآن وتسأل نفسك:

[01:02]

"أين يمكنني رؤية هذا الأفق؟"، يمكنك رؤيته بشكل استثنائي على موقع YouTube،

[01:08]

youtube.com/easygerman. هذه الحلقة متاحة أيضًا هناك كفيديو مع ترجمة.

[01:14]

يمكنك النقر على CC أدناه. هناك ترجمات ألمانية ولغات أخرى أيضًا.

[01:20]

وإذا كنت تشاهد هذا على اليوتيوب الآن وتفكر: "انتظر لحظة،

[01:23]

Easy German Podcast، ما هذا؟" هناك في الواقع حلقات كثيرة جدًا

[01:29]

غير موجودة على YouTube لأننا لا نسجل مقطع فيديو دائمًا، يا مانويل. لماذا؟

[01:34]

في بعض الأحيان نكون نرتدي ملابس النوم ونجري بثًا صوتيًا. يمكنك العثور عليه

[01:39]

في كل تطبيق بودكاست. نتحدث عن حياتنا مرتين في الأسبوع.

[01:45]

وأشياء أخرى.

[01:46]

وأشياء أخرى.

[01:48]

نود أن نشكر المضيفين هذا المساء. هذا هو

[01:52]

البيت الألماني في جامعة نيويورك. البيت الألماني في جامعة نيويورك. لقد استضافونا هنا

[01:57]

وهذا لطيف حقًا. كنا سعداء حقا. وإذا كنت

[02:01]

تريد تعلم اللغة الألمانية في نيويورك، فهذا هو المكان المناسب لك، أليس كذلك؟

[02:05]

نعم، هناك دورات ليست مخصصة لطلاب الجامعة فقط،

[02:10]

ولكن يمكن لأي شخص أن يأخذ دورة في جامعة نيويورك.

[02:13]

بالضبط، وحتى أن لديهم منزلهم الخاص، الطلاب. هذا المنزل موجود بالفعل

[02:18]

لجمع العلم مع الجمهور. وهي بمثابة

[02:22]

رسالة من جامعة نيويورك للأشخاص المهتمين

[02:27]

بألمانيا أو العالم الناطق باللغة الألمانية. وهنا يوجد الكثير من العروض والفعاليات

[02:31]

والفعاليات، كما لدينا هذا المساء، ولكن أيضًا دورات اللغة الألمانية لجميع المستويات. لذا، إذا

[02:37]

كنت ترغب في تعلم اللغة الألمانية، فما عليك سوى زيارة الموقع الإلكتروني أو الاطلاع على

[02:41]

الرابط أدناه. بالمناسبة، يمكنك أيضًا القيام بذلك عبر الإنترنت، لكن بالطبع يكون الأمر أفضل شخصيًا.

[02:49]

رائع، شكرا لاستضافتنا هنا.

[02:55]

مانويل، قمنا بإعداد موضوع مرة أخرى اليوم مع جمهورنا.

[03:00]

في ألمانيا نقول إنها عملية التعهيد الجماعي.

[03:04]

هذا هو ما يبدو عليه الأمر. لقد أرسلت استطلاعا لنفسك. بالضبط. وما هو الأمر؟

[03:10]

هل تعرف ذلك حتى؟

[03:12]

يتعلق الأمر بشكل أساسي ببلدك وبلدنا. أنا أعرف ذلك كثيرا.

[03:17]

بالضبط، شيء من هذا القبيل. اليوم نريد أن نعرف

[03:23]

رأي الأمريكيين في ألمانيا. وهذا مثير للاهتمام حقًا. كثيرًا ما نتحدث

[03:27]

عما نعتقده كألمان، أليس كذلك؟ هذا هو خبزنا اليومي، عملنا اليومي.

[03:33]

ماذا نفكر في ألمانيا؟

[03:34]

ما رأيك في ألمانيا أو العالم، أليس كذلك؟ نعم. نأتي هنا

[03:37]

إلى... الولايات المتحدة الأمريكية ثم نقول: "آه، الألحفة هنا ليست مثل تلك الموجودة في

[03:42]

ألمانيا. النوافذ لا تفتح." بالضبط. لكننا اليوم نريد

[03:47]

أن نسمع العكس. نريد أن نسمع رأيك في ألمانيا. لكن علينا أن نعترف بأن

[03:53]

جمهورنا متحيز بعض الشيء، أو كما يقولون هنا، متحيز. لأنكم

[04:00]

مهتمون بعض الشيء بألمانيا ولديكم شعور إيجابي معين

[04:05]

، أليس كذلك؟ أنت لست المواطن الأمريكي العادي الذي

[04:11]

لا يعرف شيئًا عن ألمانيا. لقد تعلم العديد منكم اللغة الألمانية لسنوات عديدة. ومن منكم

[04:16]

سبق له أن زار ألمانيا شخصيا؟ من سبق له أن زار ألمانيا؟

[04:20]

واو، هذه خمسة وتسعون بالمائة.

[04:24]

لقد كان معظمكم في ألمانيا، وبالتالي لديكم رؤية خاصة.

[04:28]

لقد ذهبت بالفعل إلى ألمانيا. ربما تكون قد

[04:32]

تغلبت على أحكامك المسبقة. وهذا بالضبط ما نريد أن نتحدث عنه اليوم. نعم. هل أنت مستعد يا مانويل؟

[04:37]

ولد جاهزا.

[04:37]

أول شيء سألناه كان... هذا أيضًا قول ألماني، أليس كذلك؟

[04:42]

لا، إنه يعمل أيضًا باللغة الإنجليزية: لقد ولدت جاهزًا.

[04:45]

نعم؟ نعم. هذا هو قول مانويل، دعنا نضع الأمر على هذا النحو. لذا، أول ما سألناه هو:

[04:56]

كيف تغيرت صورتك بعد تواجدك في ألمانيا لأول مرة؟ ولقد

[05:02]

وجدت ذلك مثيرًا للاهتمام لأنه يوضح كيف كانت الصورة من قبل؟

[05:07]

ما هو رأيك في ألمانيا قبل مجيئك إليها للمرة الأولى؟ مانويل،

[05:12]

يمكنك الآن تخمين ما هي الإجابة الأكثر شيوعًا؟ ما الذي تغير فعلا؟

[05:17]

صورة ألمانيا بعد أن كنت هناك؟ لقد لاحظت أنه ليس

[05:24]

كل شيء يسير وفقًا للخطة، على الرغم من الصورة النمطية التي تقول إن كل شيء مخطط لنا.

[05:28]

نعم، في الواقع، أشياء من هذا القبيل كانت موجودة أيضًا. على سبيل المثال، كتب براندون، الذي يجلس هنا

[05:35]

: "لم تكن ألمانيا نظيفة ولا متقدمة تكنولوجياً

[05:39]

كما كنت أتخيل".

[05:41]

ربما كنت في برلين، براندون. برلين ليست نظيفة. في كل مرة

[05:46]

أذهب إلى مدينة ألمانية أخرى، أفكر: "المكان نظيف للغاية هنا".

[05:50]

إنها نظيفة جدًا. لقد كانت هذه مشكلة بالنسبة لكثير من الناس،

[05:54]

وهي النظافة. لكنها لم تكن الأكثر شيوعاً. وكان الثاني الأكثر شيوعا.

[05:59]

الأكثر شيوعا؟ ماذا يمكن أن يكون؟ الخبز لم يكن لذيذاً، أليس كذلك؟ لا، هذا لا يمكن أن يكون صحيحا.

[06:04]

لا، لا أحد يهتم بالخبز. ولم يذكر الخبز مرة واحدة.

[06:08]

حلها.

[06:09]

لقد كان في الواقع اللطف. قال معظمكم:

[06:13]

كان الألمان أكثر ودية مما كان متوقعًا.

[06:18]

ولكن أعتقد أن هذا لطيف، وأنا سعيد لسماع ذلك. إذن ربما لم تكن

[06:22]

في برلين. كان براندون في برلين ولاحظ أنها لم تكن نظيفة. وكنت

[06:27]

في مكان آخر ولاحظت أن الناس كانوا ودودين حقًا.

[06:31]

وكانت هناك في الواقع إجابات مختلفة. لذلك كتب بعض الأشخاص: "اعتقدت أن

[06:38]

المدن خارج برلين لن تكون ودية للغاية وأكثر صرامة، لكن هذا كان خطأ. لقد

[06:42]

التقيت بالكثير من الأشخاص اللطفاء. لقد كانوا متعاونين وودودين ومنفتحين على المحادثة". وكتب شخص آخر

[06:48]

: "أعرف الآن أن الألمان

[06:53]

ودودون ومتعاونون للغاية". جميل، أليس كذلك؟ عظيم. نعم. إد، هل أنت هنا؟ لقد كتبت شيئا أيضا. بالضبط يا إد، لقد قلت

[06:59]

، "كان الألمان أكثر ودية وأكثر مرحًا مما كنت أعتقد." ربما تريد

[07:04]

- يستطيع يانوش أن يحضر لك الميكروفون - هل تريد شرح ذلك؟ لماذا تعتقد

[07:09]

أن الألمان ليسوا ودودين وغير مضحكين؟ ماذا تفكر هنا؟

[07:16]

مرحبا ايها الناس. قبل أن أبدأ في تعلم اللغة الألمانية، ربما كانت لدي هذه الصور النمطية

[07:26]

في رأسي بأن الألمان جادون للغاية وربما يفتقرون إلى روح الدعابة وأشياء من هذا القبيل.

[07:32]

قد يكون لهذا علاقة بكيفية تقديمها في الأفلام وما إلى ذلك هنا في الولايات المتحدة. آها.

[07:41]

لكن المرة الأولى التي زرت فيها ألمانيا كانت في تورينجيا، جينا. وكان ذلك بعد وقت قصير من سقوط الشيوعية.

[07:47]

كان الناس لطيفين وودودين ومضيافين وكان ذلك رائعًا بالنسبة لي.

[07:52]

حتى ضحك في بعض الأحيان.

[07:54]

نعم ضحك. لم يكن جميعهم مضحكين، لكن الكثير منهم كانوا كذلك.

[07:59]

عظيم، شكرا لك، إد. إذن، جدي وخالي من الفكاهة يا مانويل. هل يمكنك التعرف على ذلك؟

[08:06]

اه نعم.

[08:09]

رائع، وأنا سعيد بذلك. في الواقع كان لدينا عدد قليل من الناس

[08:13]

يكتبون ذلك لنا. لقد فاجأني قليلاً، لكن هذا الموضوع، ما تقوله

[08:17]

عن الأفلام، لا، هذا بالطبع صحيح. ما مدى تأثرنا بوسائل الإعلام؟ وقد

[08:22]

تحدثنا بالفعل عن حقيقة أننا شاهدنا الكثير من الأفلام والمسلسلات الأمريكية

[08:29]

لدرجة أننا دائمًا نقارن الواقع بالأفلام وأحيانًا

[08:34]

لا نكون مستعدين لاستيعاب معلومات جديدة. هذا صعب بعض الشيء، أليس كذلك؟

[08:39]

المجموع. أشعر أيضًا وكأنني في فيلم في هذه المدينة لأنني

[08:44]

أعرفها بشكل أساسي من الأفلام والمسلسلات. وربما يكون الأمر على العكس من ذلك أيضًا،

[08:48]

أليس كذلك؟ نعم. بالنسبة للألمان، هناك الكثير من الأفلام عن الحرب العالمية الثانية وما إلى ذلك،

[08:54]

من الممكن أن يخلق هذا صورة زائفة عن ألمانيا اليوم.

[08:58]

يمكن أن يكون. الحمد لله أن معظمكم قد أدرك أن الألمان

[09:02]

بخير تمامًا. تلقينا الكثير من الأخبار المثيرة للاهتمام حول النظافة، سواء كانت إيجابية أو إيجابية

[09:08]

وكذلك سلبية. ربما يتعلق الأمر بالمكان الذي كنت فيه. كتب جورج، على سبيل المثال

[09:13]

: "كنت في ميونيخ، وكان كل شيء نظيفًا للغاية". من ناحية أخرى، تفاجأ جيمس

[09:20]

لأن جيمس كان في ميونيخ لحضور مهرجان أكتوبر. ويقول إن الأمر يبدو مختلفًا

[09:26]

: "في مهرجان أكتوبر كانت هناك قمامة في كل مكان وكان الناس يرمون القمامة في كل مكان".

[09:32]

وهم أيضًا في حالة سكر جدًا وربما ليس مضحكًا.

[09:37]

ومن ناحية أخرى، كانت لدى مارشال تجربة مثيرة للاهتمام حقًا؛ فقد رأى كيف أخذ الألمان

[09:42]

الأمور بعيدًا جدًا مع خدمة القمامة وجهاز الأمن. عاش مارشال

[09:48]

في شقة ألمانية مشتركة حيث كان هناك جدول تنظيف دقيق للغاية. مارشال، كيف كان ذلك؟ أين كنت تعيش؟

[09:56]

نعم، عشت على بحيرة كونستانس. لذا،

[10:00]

نعم، فريدريشهافن. نعم. من الصعب جدًا النطق.

[10:05]

فريدريشسهافن؟

[10:06]

فريدريشسهافن، نعم. ونعم كنت في شقة مشتركة وكانت بداية فترة الكورونا. لذلك

[10:13]

لم أتعرف حقًا على زملاء السكن الآخرين إلا لأننا كنا تحت

[10:20]

الإغلاق وأشياء من هذا القبيل. ونعم، كانت هناك خطة تنظيف، وقبل كل شيء أعتقد أنها ألمانية جدًا،

[10:29]

شيء من هذا القبيل سيكون مبالغًا فيه حقًا، مبالغ فيه في الولايات المتحدة الأمريكية، على ما أعتقد، ولكن...

[10:34]

أليس هناك خطة تنظيف هنا أم ماذا؟

[10:36]

لا، وكان إلزاميًا، لذلك كان... لا يمكنك

[10:42]

المشاركة طوعًا أو عدم المشاركة، لذلك كان على الجميع المشاركة.

[10:46]

كان زملائك في الغرفة صارمين للغاية.

[10:48]

نعم بالضبط. ونعم، أولاً وقبل كل شيء، وجدت أن خدمة القمامة

[10:54]

صعبة جدًا جدًا على الفهم لأنه نعم، ليس هناك هذا الفصل فقط، هذه الأنواع الأربعة من الفصل،

[11:03]

ولكن كانت هناك أيضًا تواريخ جمع معينة. اه نعم. ونعم، هناك

[11:09]

الكثير من العطلات الرسمية في بادن فورتمبيرغ وهذا يؤجل شيئًا ما، ربما لمدة أسبوع،

[11:15]

أو ربما يومًا واحدًا. ونعم، لم أفهم الأمر جيدًا على الإطلاق، كان لدي قبضة جيدة.

[11:21]

يجب عليك أن تضع في الاعتبار جدول التنظيف المشترك، وكذلك جدول التقاط القمامة.

[11:25]

معقد. أود أن أقول إن الأمر

[11:28]

أكثر تعقيدًا بعض الشيء في سويسرا. نعم. لكن نعم.

[11:31]

شكرا مارشال. وكانت تلك فكرة جيدة جدًا عن

[11:35]

النظام الألماني. يمكن أن يكون ذلك ساحقًا. مانويل، هل سبق لك أن عشت في شقة مشتركة؟

[11:39]

بشكل طبيعي.

[11:40]

هناك قمت بوضع خطة التنظيف.

[11:44]

في شقتي المشتركة كان الأمر في الواقع مرنًا نسبيًا. حسنًا، لقد سمعت كثيرًا عن جداول التنظيف

[11:48]

، ولكن في شقتي المشتركة كان الأمر دائمًا هكذا... اعتمادًا على

[11:54]

مدى اتساخها، كان شخص ما يرحم و...

[11:57]

آها، ليس صارمًا جدًا.

[11:58]

ليست صارمة جدا.

[11:59]

مانويل، سألنا: "ما الذي يعجبك بشكل خاص

[12:02]

في ألمانيا وما الذي يزعجك في ألمانيا؟" أين يجب أن نبدأ؟

[12:07]

لنبدأ بالأشياء الجيدة.

[12:09]

نعم. ماذا تعتقد؟ ماذا قال الناس هنا؟ ما هو أكثر شيء يعجبك في ألمانيا؟

[12:14]

الخبز.

[12:17]

مانويل، يجب أن أخيب ظنك، لم يكتب أحد الخبز.

[12:21]

هل سبق لك أن ذهبت إلى المخبز؟ هل رأيت كم عدد خبز الحبوب الكاملة لدينا؟

[12:28]

أعتقد أن معظم الناس لا يهتمون بالخبز بالقدر الذي تريده.

[12:33]

حسنًا، ربما فصل النفايات.

[12:37]

كان... ولا أحد. ... لم يذكر مباشرة، لا. ماذا يمكن أن يكون؟

[12:42]

ماذا يلاحظ الأمريكيون في ألمانيا؟ ما الذي يعمل؟

[12:46]

ربما يمكنك المشي في المدن ولا تحتاج إلى سيارة.

[12:51]

نعم، نحن نسير في الاتجاه الصحيح. تم ذكر حركة المرور في كثير من الأحيان. على سبيل

[12:56]

المثال، كتب أحدهم: "يعجبني أن الكثير من الناس يتجولون بالدراجة.

[13:00]

إنها صديقة للبيئة وطريقة سهلة للتنقل وأكثر صحة من

[13:06]

القيادة." كتبت جاكي: "في وسائل النقل العام، يجب علي دائمًا أن أضحك عندما

[13:11]

يشتكي كاري ومانويل من القطار. الوضع هنا أفضل بكثير مما هو عليه في... مما هو عليه هنا في

[13:17]

الولايات المتحدة الأمريكية. أفتقد القدرة على شراء تذكرة فقط وليس الحصول عليها سيارة للانتقال إلى

[13:23]

ركن آخر من البلاد." ثم كتبت: "إن أسوأ أيام دويتشه بان

[13:29]

لا يزال أعلى من النظام بسنوات ضوئية..." هل الأمر بهذا السوء حقًا؟ تانيا، ماذا تقول؟

[13:36]

في العام الماضي عندما ذهبنا إلى بوسطن، تأخر قطارنا أربع ساعات.

[13:45]

متأخرا أربع ساعات؟

[13:47]

ونحن في بوسطن في الرابعة صباحًا... يا عزيزي، حسنًا. … وصل.

[13:54]

واعتقدت أن هناك

[13:58]

نظام قطار فائق السرعة وموثوق به هنا على الساحل الشرقي. سنذهب بالقطار الأسبوع المقبل أيضًا. هل أنت متحمس حتى الآن؟

[14:02]

إلى شيكاغو، أليس كذلك؟

[14:03]

نعم بالضبط.

[14:03]

السكك الحديدية الأمريكية غير موجودة في الأساس.

[14:09]

لقد استقلت القطار الأمريكي بالفعل.

[14:11]

لقد قمت بالقيادة عبر البلاد مرة واحدة.

[14:13]

نعم، لم يكن الأمر كذلك على الإطلاق... لقد تلقيت الكثير والكثير من الرسائل منك مسبقًا:

[14:17]

"لا تستقل القطار، فلن تصل إلى هناك أبدًا." لكنها لم تكن بهذا السوء. أجد

[14:23]

أنه مثير للاهتمام للغاية. لذلك كان هذا هو الموضوع الرئيسي الذي تم ذكره. ماذا تم ذكره أيضًا يا مانويل؟

[14:28]

هل يجب أن أستمر في تقديم المشورة؟ حسنًا، حركة المرور شيء واحد. ما هو الشيء الآخر الذي تعتقد أنه جيد؟ ربما

[14:35]

أن معظم الناس ليس لديهم سلاح.

[14:39]

نعم، لقد تم ذكر ذلك أيضًا، ولكن مرة واحدة فقط،

[14:42]

وهو أمر مثير للاهتمام. يعتبر انخفاض معدل ملكية السلاح إيجابيًا.

[14:48]

كلمة طيبة.

[14:49]

بالنسبة لي ستكون هذه نقطة مهمة للغاية. بالنسبة لك لم تكن هذه هي النقطة الأكثر أهمية.

[14:53]

حلها.

[14:54]

لقد كان التوازن بين العمل والحياة.

[14:57]

أوه، هذا صحيح. عادة ما يكون لدينا إجازة لمدة ثلاثين يومًا. في بعض الشركات

[15:02]

هناك المزيد. وكم لديك من الإجازة؟ عندما تبدأ العمل، في البداية؟

[15:10]

اسبوعين.

[15:10]

أسبوعين، أسبوع واحد...

[15:11]

وبعد ذلك تحتاج إلى ذلك من أجل الإجازة المرضية، لأنك تحتاج أيضًا إلى إجازة.

[15:15]

هناك أيام مريضة. وهذا ليس له أي معنى على الإطلاق من

[15:19]

وجهة نظر ألمانية. أنت لا تقرر عدد أيام مرضك.

[15:23]

نعم، هذا رائع. لذلك أعتقد أن مجيئك إلى ألمانيا من الولايات المتحدة الأمريكية

[15:30]

يشكل صدمة حقيقية. المدينة المنورة فعلت ذلك أيضًا. عاشت

[15:34]

في ألمانيا وكتبت: "ما أفتقده بشكل خاص هو التوازن بين

[15:40]

العمل والحياة. أتذكر دائمًا كيف تفاجأ زملائي

[15:44]

عندما أخبرتهم أنني سأحضر إلى المختبر يوم السبت أو الأحد المطلوب. كانوا

[15:49]

يقولون دائمًا: " ماذا؟ العمل؟ لدينا حفلة شواء في عطلة نهاية الأسبوع مع البيرة وشاندي.'"

[15:55]

مع البيرة وشاندي. نعم، لقد تحدثنا أيضًا عن ذلك في البث المباشر الأخير. يوم الأحد

[16:01]

هو حقا ... مقدس. ... جميلة ومقدسة وجميلة، ووجود محلات السوبر ماركت

[16:08]

أمر مخز عندما تكون في حاجة ماسة إلى الحليب، لكنه جميل لأن الجميع لديهم يوم عطلة في نفس الوقت.

[16:14]

نعم. انها جميلة حقا. لذلك أنا سعيد جدًا لأنني

[16:19]

أعيش في ألمانيا. لدينا أيضا شركتنا الخاصة. يتمتع موظفونا بثلاثين يومًا

[16:24]

إجازة وخمسة عشر يومًا من العطلات الرسمية علاوة على ذلك. لقد تعلمت للتو

[16:30]

كم هناك. وبالطبع إذا كنت مريضًا، فهذا أسوأ. لذا،

[16:34]

إذا كنت مريضًا لمدة أسبوعين، فلا يزال لديك ثلاثين يومًا إجازة

[16:39]

وخمسة عشر يومًا عطلة رسمية. وفي نفس الوقت الليلة الماضية شاهدت

[16:44]

عرضًا متأخرًا من هولندا يقارنه بهذه الطريقة. خمن

[16:48]

عدد الأمريكيين الذين يعملون مقارنة بالألمان في أيام.

[16:54]

كل سنة؟

[16:55]

نعم، في السنة.

[16:56]

بالتأكيد 30 يوما أكثر.

[16:59]

هذا صحيح، فالأميركيون يعملون أكثر لمدة شهر كامل

[17:02]

مقارنة بالأوروبيين في المتوسط.

[17:07]

نعم، لقد شاهدت للتو الفيلم الوثائقي

[17:10]

"العمل" على Netflix، حيث تم عرض مجموعات مهنية مختلفة في الولايات المتحدة الأمريكية.

[17:16]

يمكنني أن أوصي به في هذه المرحلة، لقد وجدت أنه مثير للاهتمام للغاية.

[17:19]

وماذا كان تعلمك؟

[17:21]

أن هناك تفاوتًا كبيرًا بين

[17:26]

الوظائف ذات الأجور المنخفضة والوظائف ذات الأجور المرتفعة.

[17:29]

آه، هذا أيضا. نعم. الموضوع الثالث. دعونا نفعل شيئًا إيجابيًا آخر وبعد ذلك سنصل إلى

[17:35]

الأشياء التي أزعجتك في ألمانيا. كان هناك شيء إيجابي وكان ذلك مثيرًا للاهتمام

[17:41]

لأنه كان هناك الكثير من المناقشات. هذه القضية برمتها من النظام والقواعد. اه نعم. ما رأيك،

[17:48]

هل يعتقد معظم الناس أنه من الجيد أن يكون هناك الكثير من القواعد في ألمانيا

[17:52]

والكثير من النظام أم أن هذا ما يعتقده معظم الأمريكيين هنا...

[17:58]

لذا، يجب علي أولاً أن أشارك تجربتي من الأيام هنا في نيويورك،

[18:04]

لدي شعور بأن كل شيء هنا مليء بالقواعد. مُطْلَقاً. هناك علامات في كل مكان.

[18:10]

أنا الوحيد الذي يتوقف عند الضوء الأحمر.

[18:12]

لا تفعل هذا، لا تفعل ذلك، لا ترمي القمامة، لا تقف هنا.

[18:15]

لكن لا أحد يتمسك به.

[18:17]

لا تجلس على هذه السلالم هناك الكثير من القواعد

[18:21]

حيث أفكر دائمًا، "كيف يمكنك التوصل إلى الكثير من العلامات؟"

[18:24]

بالأمس كنت أقف عند إشارة المرور على دراجتي وكان البوق ينطلق خلفي لأنني

[18:29]

لم أركب الإشارة الحمراء. ثم مر الناس بجانبي وكادت

[18:36]

الشاحنة التي انقلبت أن تدهسهم. "Hup، تزمير!"، الدراج "Ohhh". وفكرت،

[18:41]

"حسنًا، هل أنا الوحيد الذي يتبع قواعد الطريق هنا في مدينة نيويورك؟"

[18:46]

هذا صحيح. لقد لاحظت أيضًا أن راكبي الدراجات، وخاصة أولئك

[18:51]

الذين يستقلون هذه الدراجات المستأجرة، حقًا... لقد تعرضت للدهس ثلاث مرات تقريبًا.

[18:57]

لذا فأنا تجاوزت الحدود الحمراء الآن.

[18:59]

عظيم، عليك أيضًا... أن تسير مع التيار... تتكيف، والكفاءة بين الثقافات.

[19:04]

ما زلت أعتقد أنك تعتقد أنه من الجيد

[19:08]

أن يكون لدينا الكثير من القواعد وأنه يتعين علينا أيضًا التوقف عند الأضواء الحمراء.

[19:12]

هل تصدق؟ نعم. إنه أمر مثير للاهتمام لأنه كانت هناك أيضًا مناقشة في هذا الاستطلاع

[19:18]

الذي أرسلناه. على سبيل المثال، كتبت بيث: "أجد أن الألمان

[19:23]

يحترمون جيرانهم لأنهم يقدرون النظام والقواعد. وفي الولايات المتحدة، نقدر التفرد

[19:29]

وتقرير المصير قبل كل شيء، ولهذا السبب يمكننا في بعض الأحيان أن نتجاهل القواعد المهمة للمجتمع

[19:34]

. " بعد ذلك، على سبيل المثال، كتب جورج: "هناك ما هو أكثر من ذلك. في

[19:41]

الولايات المتحدة، يفكر الناس بشكل فردي أكثر، هذا هو شعوري. في ألمانيا

[19:46]

ربما يكون هناك قدر أكبر قليلاً من الكرامة الإنسانية، وهذا منصوص عليه أيضًا في القانون الأساسي".

[19:51]

لذلك هذا سؤال مثير للاهتمام، وملاحظة مثيرة للاهتمام. يانوش،

[19:56]

كان لديك أيضًا ملاحظة كهذه. ربما يمكنك الآن

[19:59]

أن تأخذ الميكروفون بين يديك. عندما أتيت إلى ألمانيا فكرت أيضًا: "لماذا يهتم الألمان

[20:05]

كثيرًا بالقواعد ويطلبون من الآخرين اتباع القواعد؟ هذا مزعج".

[20:12]

بالتأكيد لم أفكر في ذلك في اليوم الثاني، لكن الأمر استغرق

[20:18]

مني وقتًا طويلاً للتعرف على الثقافة الألمانية. لكن في الواقع، كنت مقتنعًا،

[20:25]

وتفاجأت عندما رأيت أن الألمان قبلوا القواعد باعتبارها قواعد خاصة بهم.

[20:32]

لقد جئت من بولندا، وعشت في ظل نظام شيوعي وتم فرض جميع القواعد

[20:38]

علينا، مثل: "عليك أن تفعل هذا، عليك أن تفعل ذلك،

[20:42]

لا يُسمح لك بفعل ذلك". وكانت تلك قوة أجنبية. وأعتقد أن الألمان

[20:49]

لديهم شعور: "حسنًا، هذه القاعدة موجودة، وأحيانًا تكون غير مريحة بعض الشيء،

[20:55]

لكنها في النهاية تجعل الحياة أكثر راحة وهدوءًا،" أليس كذلك؟ لذا، إذا

[21:04]

توقفت عند إشارة المرور الحمراء في الساعة 2:00 صباحًا عندما تكون الشوارع فارغة... هذا ما يحدث بالفعل.

[21:14]

إذن سأفعل ذلك، أنت مانويل؟

[21:16]

بشكل طبيعي.

[21:17]

بشكل طبيعي. إذن ربما يكون هذا سخيفًا بعض الشيء، أليس كذلك؟ ولكن من ناحية أخرى،

[21:25]

أتمنى أيضًا أن نتمكن نحن، مجتمعنا، بطريقة أو بأخرى من جعل

[21:33]

كل شيء يعمل بشكل جيد وأن يشعر الجميع بالارتياح وأن يعيشوا بشكل جيد

[21:39]

وأن يعيشوا بشكل جيد وأن كل شيء على ما يرام. لذلك، في ألمانيا، لديك شعور بأن

[21:45]

هذه القواعد تأتي منا، ولهذا السبب أنت على استعداد لاتباعها.

[21:51]

أشرح الأمر دائمًا على هذا النحو، ببساطة ألخص القصة مرة أخرى: في مرحلة ما

[21:58]

قبل بضع مئات من السنين، غادر جميع الأشخاص الذين اعتقدوا أن القواعد مجرد هراء أوروبا...

[22:04]

... وأسسوا دولة جديدة.

[22:06]

وأسسوا دولة جديدة حيث

[22:11]

يمكنهم أن يعيشوا دينهم واهتماماتهم الأخرى المثيرة للاهتمام. والأشخاص الذين يحبون القواعد عالقون.

[22:16]

نعم، الأشخاص المطيعون الذين يقولون ببساطة: "نعم، نحن نفعل ما يقال".

[22:20]

وهذا له مزايا وعيوب على كلا الجانبين. لكن

[22:25]

بالطبع هذا الاختلاف لا يزال موجودا إلى حد ما، لأننا ما زلنا نحن الذين بقينا في الخلف.

[22:31]

نحن الذين تركناهم وراءنا.

[22:33]

أعتقد أن هذا لا يزال بإمكانه تفسير الاختلافات الثقافية إلى حد ما.

[22:37]

هناك تعليقات على موقع يوتيوب. تقصد ذلك مع غمزة.

[22:41]

مع غمزة؟ ولكنه صحيح أيضًا إلى حد ما. لذا، هناك الكثير من الأشخاص

[22:46]

الذين كانوا مغامرين، وأرادوا العيش بحرية، وأرادوا أن يعيشوا دينهم،

[22:51]

وقد غادروا أوروبا قبل مائتي أو ثلاثمائة عام.

[22:55]

وقد تم نقل ذلك، إذا جاز التعبير.

[22:57]

أعتقد ذلك. هذه الرغبة في الحرية،

[22:59]

والدستور الأمريكي بأكمله، يرتكز على هذه الحريات التي

[23:03]

أراد الناس التمتع بها. إذا كنت مخطئا، اكتب تعليقا.

[23:07]

نعم، ولكن هذا ما تعنيه كاري. الأمر لا يتعلق بالورثة والجينات، هذا ليس هو الحال،

[23:12]

بل يتعلق بحقيقة أن هؤلاء الأشخاص جاءوا إلى أمريكا أو إلى

[23:16]

بلد آخر. ومن ثم يكون لديهم دستور... ماذا يسمى ذلك؟ دستور. ... كتب

[23:23]

الدستور . وهذا الدستور أكثر ليبرالية من الدستور الألماني.

[23:29]

مرحبًا بكم في "الألمان يشرحون لك أمريكا... إنها ملكي فقط... ... الولايات المتحدة الأمريكية".

[23:36]

أنا لست ألمانية، ولكن نعم. هذا مجرد أسلوبي الشخصي، فلنصل إلى... تلخيص شرحي الشخصي

[23:41]

للاختلافات الثقافية. نعم. دعونا نصل إلى الأشياء

[23:45]

التي وجدها الأمريكيون مزعجة. لو سمحت. سألنا:

[23:50]

"ما الذي لا يعجبك في ألمانيا

[23:52]

وهو أمر مزعج؟" لدينا قسم "هذا مزعج". يمكننا أن نبدأ ذلك الآن، أليس كذلك؟

[24:02]

تلقائي. لدي في الواقع عدد قليل جدًا من الإجابات الصغيرة. لم تكن هناك

[24:09]

إجابة مشتركة هنا... أي أنه لا توجد إجابة قدمها عشرة أشخاص مختلفين. لكنني

[24:14]

وجدت إجابة واحدة مختصرة بشكل مناسب للغاية. وهذا يصف هذه

[24:19]

العقلية الألمانية بشكل جيد: "أكثر ما يزعجني هو التشاؤم السائد والحسد المنتشر

[24:24]

تجاه الأشخاص الناجحين. كن سعيدًا للأشخاص

[24:29]

الناجحين وحاول أن تكون أكثر نجاحًا بنفسك".

[24:34]

نعم هذا صحيح. هناك تشاؤم أساسي لدرجة أنك لا تستطيع القيام

[24:39]

بمعظم الأشياء أو لا ينبغي عليك تجربتها. وقد لاحظت ذلك

[24:44]

عندما كنت طالبة تبادل في الولايات المتحدة الأمريكية. والدي المضيف، على سبيل المثال، كان دائمًا

[24:48]

يبدأ مشروعًا جديدًا كل شهرين لأنه كان يقول دائمًا: "سأفعل ذلك الآن،

[24:53]

وسينجح". وكان هذا مجرد مثل هذا الفاعل. وهذا موجود في ألمانيا أيضًا، ولكن بشكل أقل.

[24:59]

أقل بكثير. لقد استمعت مؤخرًا إلى بودكاست وكان يدور حول

[25:04]

النسخة الألمانية من Shark Tank. ماذا يسمى ذلك في ألمانيا؟ "عرين الأسد" هو ما يُسمّى به،

[25:09]

آه، عرين الأسد، نعم.

[25:10]

هل لم ننظر قط؟

[25:11]

نعم، مرة واحدة مع جيريمي.

[25:12]

آه، حسنا، ترى؟ الأمريكي أحضره إلينا. وهذا في الواقع مثير للاهتمام

[25:18]

لأنه في ألمانيا... تم نسخ هذا المفهوم في جميع البلدان الأخرى في العالم.

[25:24]

ولم ترغب أي محطة تلفزيونية في ألمانيا في القيام بذلك لأنهم قالوا: "لا،

[25:28]

لا أحد في ألمانيا مهتم بالشركات الناشئة. إن كسب المال أمر سيئ في ألمانيا".

[25:33]

في الواقع، استغرق الأمر خمس سنوات حتى يعمل هذا العرض مع شبكات التلفزيون.

[25:39]

وذلك فقط لأنهم قاموا بتعديل المفهوم قليلاً. على سبيل المثال، في

[25:44]

النسخة الأمريكية هناك أكوام من المال على الطاولات. هل هذا صحيح،

[25:50]

نعم؟ سمعت. وفي أوروبا لا يوجد هذا بسبب المال... حسنًا في ألمانيا،

[25:56]

لا يوجد هذا بسبب وجود الكثير من المال، وهذا أمر سلبي إلى حد ما. ولا يتعلق الأمر كثيرًا

[26:02]

بمفهوم العمل، على الرغم من أن هذا هو الهدف بالضبط، بل

[26:06]

يتم سرد قصة المؤسس، لذا فإن القصص الشخصية بدلاً من مفهوم العمل في

[26:13]

المقدمة. لذلك قاموا بإضفاء الطابع الألماني على هذا المفهوم كثيرًا. لقد وجدت ذلك مثيرًا للاهتمام حقًا.

[26:18]

نعم مثيرة.

[26:19]

نعم، أليس كذلك؟ هكذا... هذا قليل من الاختلاف. من المؤكد أن الألمان

[26:23]

ليسوا على استعداد لتحمل المخاطر وهم غيورون بعض الشيء. أنت

[26:27]

لا تظهر المال والنجاح، أليس كذلك؟ أنت أشبه، نعم، أكثر قليلاً...

[26:33]

خاص. خاص. الخصوصية مهمة جدًا.

[26:35]

بالضبط، الخصوصية مهمة. ثم كتب البعض عن موضوع

[26:39]

دمج الأجانب. كتب براندون: "على الرغم من أن الألمان في كثير من الأحيان يمكن أن يكونوا ودودين للغاية

[26:44]

ومنفتحين، إلا أن المشاركة وإيجاد مجتمع كأجنبي

[26:47]

عادة ما يكون

[26:51]

أكثر صعوبة بكثير مما هو عليه في الولايات المتحدة. لقد أثر علي مرة واحدة فقط، لكن العنصرية أيضًا على الأقل

[26:56]

قضية أكثر وضوحًا". مما هو عليه الحال في أمريكا، حيث توجد العديد من المشكلات المختلفة المتعلقة بها."

[27:04]

نعم. يمكنك ترك الأمر هكذا.

[27:06]

صحيح. وكتب شخص آخر أيضًا أن هناك هذا التحول نحو اليمين في ألمانيا. وهذا

[27:11]

أيضًا موضوع يهمنا بالطبع، وقد تحدثنا عنه عدة مرات. والموضوع

[27:18]

الأخير ربما عليك أن تخبرني كم من الوقت لا يزال لدينا يا مانويل.

[27:22]

نعم، ثلاث دقائق.

[27:23]

ثلاث دقائق. هذا مناسب. هل... انتبه، تمسك جيداً. قد يؤثر هذا عليك أيضًا يا مانويل.

[27:30]

نعم.

[27:30]

يتعلق الأمر براكبي الدراجات غير الودودين.

[27:33]

راكبي الدراجات غير ودية.

[27:36]

هل سمعت عنها من قبل؟

[27:36]

ماذا تقصد بذلك؟ الأشخاص الذين يصرخون عندما تقف على طريق الدراجة؟

[27:41]

كتب أحدهم: "نعم، ما لا يعجبني في ألمانيا،

[27:45]

ليس كثيرًا، باستثناء مدى وقاحة بعض راكبي الدراجات مع المشاة".

[27:51]

نعم، هذا في الواقع قليل من العار. لقد تحدثنا كثيرًا عن ذلك،

[27:56]

هناك نوع من القتال بين السائقين وراكبي الدراجات. ثم

[28:00]

بين راكبي الدراجات والمشاة. يريد الشخص الأقوى قليلاً دائمًا تأكيد حقوقه

[28:07]

، وإذا كنت واقفًا على مسار الدراجة في اللحظة الخطأ أو، كراكب دراجة،

[28:13]

لا أعرف، تقود سيارتك بعيدًا إلى اليسار على الطريق، فسيقوم الناس بذلك تمديد مرفقيهم. والأمر

[28:20]

المؤسف هو أن معظم الناس يمتلكون على الأقل اثنين، إن لم يكن ثلاثة، من هذه الأشياء.

[28:26]

لقد قمت أيضًا بقيادة سيارة من قبل.

[28:28]

لقد قمت أيضًا بقيادة سيارة من قبل، لقد مشيت أيضًا من قبل وأعتقد

[28:32]

أن هذا صحيح، يجب أن تكون أكثر مراعاةً قليلاً.

[28:35]

خطرت بيث على الفور فكرة: "لماذا يوجد مسار الدراجات بجوار الرصيف مباشرةً؟ نعم. في

[28:40]

الولايات المتحدة الأمريكية، يقع في شارع جانبي وهناك فاصل بين الرصيف ومسار الدراجات،

[28:45]

على سبيل المثال رصيف. قبل مجيئي إلى ألمانيا،

[28:48]

"لقد تعلمت من Easy German أنه

[28:52]

لا ينبغي عليك التوقف على مسار الدراجة. ومع ذلك، حدث هذا لي بالصدفة. هذا غير منطقي."

[28:57]

إنه تصميم سيء. لكن فات الأوان لأن جميع المدن بنيت بهذه الطريقة

[29:02]

وسيستغرق الأمر إلى الأبد وسنكون سعداء في برلين إذا حصلنا

[29:07]

على مسار للدراجات في الشوارع الرئيسية أكبر وأعرض من متر واحد.

[29:12]

ما رأيك في مسارات الدراجات في نيويورك؟

[29:15]

لم أركب الدراجات هنا، ولكن أعتقد أن

[29:18]

هناك بعض الدراجات الجيدة هنا في برودواي وما إلى ذلك. انها في الواقع لطيفة جدا، أليس كذلك؟

[29:21]

يوجد في بعض الشوارع... تقول اذهب هكذا. لا؟ لذلك أنا مندهش،

[29:26]

هناك مسارات جيدة جدًا للدراجات في بعض الشوارع ولا توجد مسارات على الإطلاق في شوارع أخرى. ويتم

[29:31]

إرشادك باستخدام خرائط Google حتى تتمكن من الانعطاف حتى تتمكن من استخدام مسار الدراجة.

[29:35]

اه حسنا. نعم، يوجد في ألمانيا على الأقل مسار للدراجات في معظم الطرق

[29:39]

أو أن الطريق آمن بما يكفي لركوب الدراجة هناك.

[29:44]

الموضوع الأخير، مانويل. نعم. كتبت تانيا: "ليس

[29:49]

هذا ما يزعجني. لكن؟ لكن، في رأيي، يخطط الألمان مسبقًا بكثير".

[29:58]

هذا جميل. تعلمي

[30:00]

الحب يا تانيا أين أنتِ. لأننا خططنا بالفعل للعام المقبل بأكمله.

[30:06]

في الحقيقة. الخطط، وخططنا لعيد الميلاد، وأيضًا عندما يتعلق الأمر بمقاطع الفيديو. نحن

[30:10]

دائما في وقت مبكر الآن. أعتقد أنني تعلمت القليل منك، مانويل.

[30:13]

جيد جدًا. أنا فخور بك.

[30:15]

وأعتقد أن هذا يتحسن. أنا في الواقع الآن... تم التخطيط لتقويمي أيضًا

[30:19]

قبل أشهر. وهذا رائع لأنك تحمي وقتك أيضًا قليلًا

[30:26]

. لا يمكنك الاتصال بشكل عفوي والقول: "كاري، هل سنذهب لتناول القهوة الآن؟"

[30:30]

الشيء الجيد هو أنه لدينا الكثير من الأنشطة معًا: تصوير الفيديو، وتسجيلات البودكاست،

[30:35]

لقاءات. وكما تعلم دائمًا، ألاحظ ذلك دائمًا، عندما تخطط كاري في الساعة 12:30

[30:42]

مساءً لأنه حينها... يرن هاتفي الخلوي بجنون مع دعوات التقويم. إذن

[30:49]

اثنتا عشرة دعوة تقويمية لتسجيلات واجتماعات البودكاست.

[30:54]

15 فبراير اجتماع المدير العام. بالضبط.

[30:58]

يمكن أن يكون. وأحيانا تأتي قبل أشهر.

[31:01]

ولكن كلانا من الصعب إرضاءه جدا حول هذا الموضوع. خططت كاري أيضًا لهذه الرحلة

[31:06]

وتمنيت بعد ذلك أن أتلقى أيضًا إدخالات التقويم

[31:10]

للرحلات هناك والعودة إلى الأحداث. لذلك أريد أن أعرف بالضبط

[31:14]

أين يوجد اللون الأبيض في التقويم، وأين لا يوجد شيء، وأين توجد فجوة...

[31:17]

والتي سيتم ملؤها.

[31:18]

...أنه مجاني حقًا. لذلك نحن نعيش وفقا لتقويماتنا.

[31:23]

قطعاً. نعم، كتبت تانيا أيضًا: "على الرغم من أنني أخطط للأشياء المهمة،

[31:28]

إلا أنني على العموم شخص مريح ومرن، والكثير من التخطيط مرهق جدًا بالنسبة لي".

[31:34]

بالنسبة لنا الأمر على العكس من ذلك.

[31:35]

بالنسبة لنا الأمر على العكس من ذلك.

[31:36]

دون التخطيط فإنه مرهق بالنسبة لنا.

[31:38]

نعم. نعم الناس.

[31:41]

لقد كان لطيفًا يا مانويل.

[31:42]

كان من الجميل أن أسمع قصصك عن...عن ماذا؟ عن ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية.

[31:48]

وسنسمع المزيد في العرض اللاحق. ما زلت

[31:52]

أحتفظ ببعض الأشياء. من بين أمور أخرى، قصة حقيقية لصدمة ثقافية عكسية.

[31:58]

إذا كنت ترغب في الاستماع إلى هذا العرض، كن عضوًا في Easy German،

[32:02]

easygerman.org/Membership. هناك سوف تحصل على موجز الأعضاء،

[32:09]

لذا لا يزال بإمكانك سماعنا قليلاً...

[32:11]

هذه المرة أيضًا بطاقة عضوية، مانويل؟

[32:12]

... أطول. سوف تتلقى بطاقة الهوية. يمكنك الدردشة معنا على Discord. يوجد أيضًا

[32:17]

مستوى يمكنك من خلاله ممارسة لغتك الألمانية، الألمانية المنطوقة، معنا كل أسبوع.

[32:23]

استمع.

[32:24]

وأنت تدفع ثمن تذاكر الطائرة لدينا. لقد طارنا الأولوية.

[32:29]

أولوية. بالضبط. يمكنك جعل كل هذا ممكنا مع عضويتك.

[32:33]

شكرا لوجودكم هنا يا رفاق ونراكم قريبا.

[32:36]

الوداع.

Download Subtitles

These subtitles were extracted using the Free YouTube Subtitle Downloader by LunaNotes.

Download more subtitles

Related Videos

تحميل ترجمات فيديو التفكير الاستراتيجي لتحقيق حياتك

تحميل ترجمات فيديو التفكير الاستراتيجي لتحقيق حياتك

احصل على ترجمات دقيقة لفيديو "استخدام التفكير الاستراتيجي لتكوين الحياة التي تريدها" لتسهيل فهم المحتوى وتحسين تجربتك. تساعدك الترجمات على متابعة النقاط الرئيسية والاستفادة القصوى من النصائح العملية المقدمة.

تحميل ترجمة فيديو فوائد الدماغ ثنائي اللغة - Mia Nacamulli

تحميل ترجمة فيديو فوائد الدماغ ثنائي اللغة - Mia Nacamulli

استمتع بفهم أعمق لفيديو 'فوائد الدماغ ثنائي اللغة' مع تنزيل الترجمة. تساعد الترجمة على تعزيز استيعاب المحتوى وتمكين المشاهدين من متابعة الأفكار بسهولة أكبر.

تحميل ترجمة فيديو بتأجر شاب مخصوص مقابل ٣ مليون دولار

تحميل ترجمة فيديو بتأجر شاب مخصوص مقابل ٣ مليون دولار

احصل على ترجمة دقيقة لفيديو بتأجر شاب مخصوص عشان تحمل منه مقابل ٣ مليون دولار لتعزيز فهمك وسهولة المتابعة. تنزيل الترجمة يساعدك في الاستمتاع بالمحتوى وتجاوز حواجز اللغة.

تحميل ترجمة فيديو Légion étrangère للمغامرة وفرنسا

تحميل ترجمة فيديو Légion étrangère للمغامرة وفرنسا

احصل على ترجمات دقيقة لفيديو Légion étrangère لاكتشاف روح المغامرة والتاريخ الفرنسي. تحميل الترجمة يساعدك على متابعة المحتوى بسهولة وفهم كل كلمة مهما كانت لغتك الأصلية.

تحميل ترجمة الفيديو: في المستقبل الناس بيبيعوا شبابهم مقابل الفلوس

تحميل ترجمة الفيديو: في المستقبل الناس بيبيعوا شبابهم مقابل الفلوس

قم بتحميل الترجمة لهذا الفيديو الشيق حول مستقبل الناس الذين يبيعون شبابهم مقابل المال. تساعدك الترجمات على فهم المحتوى بوضوح والاستمتاع بالفكرة بشكل أفضل، خاصة إذا كنت تفضل متابعة الفيديو مع النصوص.

Most Viewed

Untertitel für 'Nicos Weg' Deutsch lernen A1 Film herunterladen

Untertitel für 'Nicos Weg' Deutsch lernen A1 Film herunterladen

Laden Sie die Untertitel für den gesamten Film 'Nicos Weg' herunter, um Ihr Deutschlernen auf A1 Niveau zu unterstützen. Untertitel helfen Ihnen, Wortschatz und Aussprache besser zu verstehen und verbessern das Hörverständnis effektiv.

ดาวน์โหลดซับไตเติ้ล DMD LAND 3 The Final Land Day 1

ดาวน์โหลดซับไตเติ้ล DMD LAND 3 The Final Land Day 1

ดาวน์โหลดซับไตเติ้ลสำหรับวิดีโอ DMD LAND 3 The Final Land Day 1 เพื่อช่วยให้เข้าใจเนื้อหาได้ง่ายขึ้น และเพิ่มความสะดวกในการติดตามทุกช่วงเวลา เหมาะสำหรับผู้ชมที่ต้องการความชัดเจนและเข้าถึงข้อมูลอย่างครบถ้วน

Descarga Subtítulos para NARCISISMO | 6 DE COPAS - Episodio 63

Descarga Subtítulos para NARCISISMO | 6 DE COPAS - Episodio 63

Accede fácilmente a los subtítulos del episodio 63 de '6 DE COPAS', centrado en el narcisismo. Descargar estos subtítulos te ayudará a entender mejor el contenido y mejorar la experiencia de visualización.

Subtítulos para TIPOS DE APEGO | 6 DE COPAS Episodio 56

Subtítulos para TIPOS DE APEGO | 6 DE COPAS Episodio 56

Descarga los subtítulos para el episodio 56 de la tercera temporada de 6 DE COPAS, centrado en los tipos de apego. Mejora tu comprensión y disfruta del contenido en detalle con nuestros subtítulos precisos y accesibles.

Download Subtitles for Your Favorite Videos Easily

Download Subtitles for Your Favorite Videos Easily

Enhance your video watching experience by downloading accurate subtitles and captions. Enjoy better understanding, accessibility, and language support for all your favorite videos.

Buy us a coffee

If you found these subtitles useful, consider buying us a coffee. It would help us a lot!

Let's Try!

Start Taking Better Notes Today with LunaNotes!