LunaNotes

Subtitles for NAUČTE se KOMUNIKOVAT s klienty – Zvýšení prodeje

NAUČTE se KOMUNIKOVAT s klienty a zvyšte své PRODEJE

NAUČTE se KOMUNIKOVAT s klienty a zvyšte své PRODEJE

Prodejní Akademie

111 segments CS

SRT - Most compatible format for video players (VLC, media players, video editors)

VTT - Web Video Text Tracks for HTML5 video and browsers

TXT - Plain text with timestamps for easy reading and editing

Subtitle Preview

Scroll to view all subtitles

[00:00]

Ahoj já vás vítám u dalšího videa

[00:02]

prodejní akademie a dnes se tady budeme

[00:05]

bavit o pasti experta možná si říkáte

[00:09]

pas experta Jak může být Expert v pasti

[00:12]

přece když jsem odborník když něco umím

[00:16]

když něco dělám dobře tak to přece

[00:18]

znamená že jsem dobrý a že si mě ti moji

[00:20]

ideální klienti najdou jenomže Pokud

[00:23]

jste tady a posloucháte tohle video

[00:25]

díváte se na tohle video tak moc dobře

[00:28]

víte že to tak není moc dobře že Víte že

[00:30]

nestačí být jenom dobrý v tom co dělám

[00:32]

ale že je potřeba to předat i té druhé

[00:35]

straně v tomhle případě vašim ideálním

[00:37]

klientům ale jak to udělat protože ten

[00:40]

klient přemýšlí zkrátka o svém problému

[00:42]

v jiné rovině pravděpodobně než vy jako

[00:45]

ti odborníci past experta se jmenuje

[00:48]

past experta právě proto že vás drží od

[00:51]

vašich ideálních klientů daleko

[00:54]

nacházíte se v prostoru v meziprostoru

[00:57]

kde vlastně mluvíte pouze sami k so

[01:00]

a proto to nefunguje vy máte pocit že už

[01:02]

jste řekli všechno že už jste zmínili

[01:04]

veškeré argumenty že se neustále

[01:06]

opakujete že už vlastně nevíte co

[01:08]

dalšího říct ale pravda je taková že se

[01:10]

jenom cyklí že jenom říkáte neustále ty

[01:14]

stejné věci dokola a vaši ideální

[01:16]

klienti tím že přemýšlí o tom problému z

[01:20]

jiné úrovně tak vás vůbec neslyší a

[01:23]

jdeme se podívat na to jak se taková

[01:25]

past experta může projevovat prvním

[01:28]

symptomem je odborný jazyk terminologie

[01:32]

tohle vás asi nepřekvapí ale často jsme

[01:36]

v tom až ponos zaboření kdybyste se se

[01:39]

mnou chtěli bavit o prodejní komunikaci

[01:41]

o tom jak funguje nákupní rozhodování a

[01:44]

nákupní proces Tak se se mnou o tom

[01:46]

můžete bavit hodiny hodiny a stále

[01:49]

budeme mít o čem si povídat Jenže to

[01:52]

neznamená že vy jako moji potenciální

[01:55]

klienti kteří řešíte prodej to chcete

[01:57]

vědět protože vy chcete vyřešit svůj

[02:00]

problém a to je to že neprodáváte nebo

[02:03]

neprodáváte v takové míře v jaké byste

[02:05]

chtěli Takže já jakožto odborník se

[02:09]

musím oprostit od nějakých odborných

[02:11]

výrazů a terminologií a zkrátka Musím se

[02:14]

dostat komunikačně na vaší úroveň Takže

[02:18]

pokud používáte termíny protože se

[02:20]

snažíte vystupovat odborně protože se

[02:23]

snažíte odlišit od konkurence protože se

[02:25]

snažíte ukázat těm lidem že jste zkrátka

[02:28]

lepší že tomu rozumíte tak to přestaňte

[02:31]

dělat opravdu Nechte si to na doma

[02:34]

Nechte si to pro kolegy ve vašem oboru

[02:37]

ale vašeho ideálního klienta

[02:39]

pravděpodobně tohle vůbec nezajímá my

[02:41]

potřebujeme zkrátka mluvit jeho jazykem

[02:44]

No a druhý symptom pasti experta je

[02:46]

právě ten vágní jazyk když nevím jak to

[02:50]

popsat tak to popíšu tak nějak jak jsem

[02:53]

viděla všude na webových stránkách

[02:57]

konkurence v motivačních citátech někoho

[03:00]

kdo mě sleduje a zkrátka použiju výrazy

[03:03]

které nikoho neurazí všichni nějakým

[03:06]

způsobem tuší Co znamenají ale taky

[03:10]

nikoho neosloví a zcela upřímně Já jsem

[03:13]

pracovala za poslední roky se stovky

[03:16]

klientů kde jsme řešili jejich message

[03:19]

jejich specifickou prodejní komunikaci a

[03:21]

tohle není lehká věc to je věc která

[03:24]

chce zapojení vaší mysli Chce to váš

[03:27]

effort Chce to vaše ú

[03:30]

Nestane se to ze dne na den A proto to

[03:32]

většina lidí nedělá protože jsou líní to

[03:34]

dělat protože jsou líní vůbec přepnout

[03:38]

tu hlavu na tu komunikační úroveň

[03:40]

klienta a ono to není komfortní zejména

[03:43]

pokud Opravdu jste v tom tématu hluboko

[03:46]

A už dlouho na té cestě tak je těžké se

[03:49]

vrátit na začátek ale je to něco co

[03:50]

zkrátka musíte V určité chvíli udělat

[03:54]

prot to abyste ty výsledky měli a ve

[03:56]

chvíli kdy to jednou máte tak už to

[03:58]

můžete jenom brousit jako ten diamant a

[04:01]

vaše komunikace najednou dává smysl

[04:04]

najednou vás ti klienti registrují

[04:06]

sledující se najednou probudili a

[04:09]

všechno začíná fungovat Takže pokud se

[04:12]

nacházíte v téhle pasti kde buďto

[04:15]

mluvíte odborným jazykem a nebo naopak

[04:18]

se snažíte vybírat výrazy které jsou

[04:20]

všeobecně známé obecné ale jsou poněkud

[04:23]

vágní neurčité takové o kterých se tady

[04:27]

bavíme téměř každé video každou epizodu

[04:30]

tak tohle video Je pro vás abyste

[04:32]

skutečně vzali rozum do hrsti a začali

[04:35]

se zajímat o to co a jakým způsobem řeší

[04:39]

vaši ideální klienti No a napište mi

[04:42]

určitě pod tohle video jestli jste se v

[04:45]

tomhle našli dejte odběr youtubovém

[04:49]

kanálu ať vám neuteče další video No a

[04:51]

já se na vás budu těšit zase příští

[04:54]

[Hudba]

[04:58]

týden

[05:03]

[Hudba]

[05:08]

[Potlesk]

[05:09]

[Hudba]

[05:13]

k

Download Subtitles

These subtitles were extracted using the Free YouTube Subtitle Downloader by LunaNotes.

Download more subtitles

Related Videos

Stáhněte si titulky k videu o telefonické komunikaci s klienty

Stáhněte si titulky k videu o telefonické komunikaci s klienty

Stáhněte si profesionální titulky k videu Jiřího Rosteckého a zlepšete své komunikační dovednosti při telefonátu s klienty. Naučte se, jak efektivně zvednout telefon a navázat kontakt, což zvýší váš úspěch v pracovním prostředí.

Скачать субтитры к видео о женщинах и неудачниках

Скачать субтитры к видео о женщинах и неудачниках

Загрузите субтитры к видео, чтобы лучше понять причины, по которым женщин тянет к неудачникам, алкоголикам и абьюзерам. Субтитры помогут улучшить восприятие и внимание к важным деталям в сюжете.

Download Subtitles for Affiliate Marketing on Instagram Video

Download Subtitles for Affiliate Marketing on Instagram Video

Enhance your understanding of affiliate marketing on Instagram by downloading accurate subtitles for this video. Subtitles help you follow along easily, ensuring you grasp key strategies to grow your creator business. Improve accessibility and comprehension with our downloadable captions.

Download Subtitles for Everything I Learned Sitting in Billion-Dollar Boardrooms

Download Subtitles for Everything I Learned Sitting in Billion-Dollar Boardrooms

Enhance your understanding with accurate subtitles for the insightful video 'Everything I Learned Sitting in Billion-Dollar Boardrooms.' Download captions to follow key lessons easily, improve accessibility, and revisit important points anytime.

Download Subtitles for How I Started My Small Business Video

Download Subtitles for How I Started My Small Business Video

Enhance your learning experience by downloading accurate subtitles for the 'How I Started My Small Business' video. Captions help you follow along easily, catch every tip for shipping and selling online, and ensure you don't miss any important insights. Perfect for visual learners and non-native speakers alike.

Most Viewed

Descarga Subtítulos para NARCISISMO | 6 DE COPAS - Episodio 63

Descarga Subtítulos para NARCISISMO | 6 DE COPAS - Episodio 63

Accede fácilmente a los subtítulos del episodio 63 de '6 DE COPAS', centrado en el narcisismo. Descargar estos subtítulos te ayudará a entender mejor el contenido y mejorar la experiencia de visualización.

Download Subtitles for 2025 Arknights Ambience Synesthesia Video

Download Subtitles for 2025 Arknights Ambience Synesthesia Video

Enhance your viewing experience of the 2025 Arknights Ambience Synesthesia — Echoes of the Legends by downloading accurate subtitles. Perfect for understanding the intricate soundscapes and lore, these captions ensure you never miss a detail.

Download Subtitles for 'Asbestos is a Bigger Problem Than We Thought' Video

Download Subtitles for 'Asbestos is a Bigger Problem Than We Thought' Video

Access accurate and easy-to-read subtitles for the video 'Asbestos is a Bigger Problem Than We Thought' to enhance your understanding of this critical environmental and health issue. Download captions to follow along better, improve accessibility, and share information effectively.

Untertitel für 'Nicos Weg' Deutsch lernen A1 Film herunterladen

Untertitel für 'Nicos Weg' Deutsch lernen A1 Film herunterladen

Laden Sie die Untertitel für den gesamten Film 'Nicos Weg' herunter, um Ihr Deutschlernen auf A1 Niveau zu unterstützen. Untertitel helfen Ihnen, Wortschatz und Aussprache besser zu verstehen und verbessern das Hörverständnis effektiv.

تحميل ترجمات فيديو الترانزستورات كيف تعمل؟

تحميل ترجمات فيديو الترانزستورات كيف تعمل؟

قم بتنزيل ترجمات دقيقة لفيديو الترانزستورات لتسهيل فهم كيفية عملها. تعزز الترجمات تجربة التعلم الخاصة بك وتجعل المحتوى متاحًا لجميع المشاهدين.

Buy us a coffee

If you found these subtitles useful, consider buying us a coffee. It would help us a lot!

Let's Try!

Start Taking Better Notes Today with LunaNotes!